上文提及過有關在求學時期中所認識的英語與實戰應用之間的差距。這一次, 我嘗試列舉一個較為見例子; 我們熟悉的問候語 How are you ?
對於這個問候語,相信大家一點也不會陌生。在絕大部份的教科書中,大家也不能發覺 “How are you” 基本上的標準答案是 “I am fine, thank you.” 但大家有沒有留意到,無論在英語電視劇或電影中,大家有幾可聽見這樣的回覆?! (這個情況就好比我們廣東話, 也不會向人查詢“你好嗎? 我很好,謝謝” 這樣像 AI 聊天機械人的對答)。
事實上,這個例子正好讓大家反思,我們過往所了解的英語會話,在實際應用環境上會隨着時間、說話形式(面對面、即時通訊APP或電話)以至雙方關係而有所不同; 單單這一句問候語亦可以有不同類型的表達方法。
以下例子, 將根據不同環境及情況而有所不同
對上一次見面時間
A. What are you up to? “你正在忙什麼?”(這裏有“你現正在做什麼”的意思)
B. How are you lately? “你最近如何?” (簡單查詢近況)
C. How have you been ? “你如何?” (這裏有自從上一次後你的近況如何?)
D. Long time no see! “很久不見!” (很多人以為這個是 “港式英語 -好耐冇見”,但實際上這裏是一個在西方社會中也可以經常聽見的非正式的問候語句)